Майбутнє створює для нас чимало можливостей. І було б помилкою ними не користуватись. Зокрема про одну з них, ми сьогодні розкажемо.
Android надає чимало можливостей, для читання книг та статей іноземною мовою, проте часто людина, яка вивчає мову через читання літератури в оригінали не може адекватно перекласти текст. Вона дивиться на слова і перекладає їх по окремості. Контекстний переклад дозволяє за один клік отримати кілька значень, які найближче підходять у даному варіанті.
У даному огляді ми розглянемо, як налаштувати додатки, які дозволять перетворити ваш телефон або планшет у повноцінну читалку книг та Інтернет переглядач. Усі додатки можна відшукати у Магазині додатків.
Для початку встановіть перекладач google. Для роботи у режимі без Інтернету, вам потрібно завантажити мовні пакети, якими ви будете користуватись. Для цього у меню додатку (кнопка з трьома вертикальними рисками) - оберіть налаштування, керування мовними офлайн-пакетами, та визначіть необхідні пакети, що треба заавнтажити.
Далі, вам знадобиться додаток Andmade, він дозволить редагувати пункт контекстного меню, що використовується іншими додатками. Завдяки встановленню та налаштуванню ми отримаємо можливість надсилати на переклад до google, слова з будь яких додатків. Для цього, після встановлення потрібно обрати додатки, які будуть та відповідно не будуть використовуватись при надсиланні тексту. Щоб фрагмент надсилався одразу у перекладач google, варто приховати усі інші додатки.
Для роботи з текстом, вам обов'язково знадобиться програма для читання тексту у найпоширеніших форматах. або веб-переглядач. До речі встановлений за замовчування також підійде.Тепер давайте потренуємось. Щоб отримати переклад фрази, вам необхідно її виділити, та обрати "надіслати" у контекстному меню, яке з'явиться. В перший раз вам потрібно буде обрати - використання програми "Andmade" та "використовувати завжди", щоб кожен раз при обранні будь якого тексту, текст одразу ж відправлявся до нашого перекладача.
Давайте поглянемо, які ми ще маємо варіанти?
Наступні ідеї не такі прості, як описана вище, але вони можуть стати в нагоді. для інших задач.
Якщо вас цікавить можливість читати та отримувати пояснення/переклад окремого слова, то ви можете встановити додаток-словник. Не поганим варіантом є GoldenDict. Додайте його в список для виконання дії «Надіслати» в додатку Andmade і у вас буде змога отримувати значення слова з будь-якого іншого додатку на пристрої.
Нижче наводиться опис встановлення та налаштування додатку GoldenDict з підключенням українських словників:
1. Встановіть словник GoldenDict з Магазину додатків для Android.2. Підключіть словники для перекладу на українську:– Розпакуйте та скопіюйте на карту пам’яті планшета в папку GoldenDict.– Відкрийте додаток та проіндексуйте словники (виконується автоматично).
Розглянемо додаткові програми.
Додаток «Zo Reader»
Має інтегровані Оксфордські словники англійської мови (загальний і для тих, хто навчається) та словники перекладу з англійської на інші мови (української немає, є російська). На жаль, не підтримує деякі формати електронних книг.
Додаток «Cool Reader 3»
Підтримує інтеграцію із зовнішніми додатками-словниками.Щоб налаштувати інтеграцію з словником GoldenDict, відкрийте будь-яку книгу, натисніть і тримайте посередині екрані пристрою, з’явиться меню налаштувань.Перейдіть на крайню праву вкладку (починається з налаштування «Мова інтерфейсу») – знайдіть налаштування «Словник» – оберіть «ColorDict new/GoldenDict», поверніться до читання.
В залежності від налаштувань програми (їх можна змінити) переклад слова стане доступним при подвійному або тривалому натисканні.
Непоганими варіантами також є веб переглядачі, з інтегрованими перекладачами. Веб-переглядач Google Chrome for Android підтримує автоматичний переклад сторінки іноземною. При завантаженні тексту іноземною переглядач запропонує вам перекласти його на будь-яку з доступних мов.
У матеріалі були використані поради Ярослава Поліщука.