Дякую! Чогось я не подумав, що це може бути на цьому сайті...
Дякую! Чогось я не подумав, що це може бути на цьому сайті...
Привіт Сергію,
Ось взірець такої довідки. Думаю, що мав би підійти. Можеш поміняти вираз hmotné zabezpečení на finanční zajištění (на сайті mvcr.cz пишуть про doklad o finančním zajištěn).
Доброго дня!
Маю робочу картку, мешкаю у Чехіії, жінка з дитиною в Україні. Подали до консульства заяви на довгострокови візи з метою спільного проживання родини для жінки та дитини. Документи прийняли, але кажуть, що МОЖЕ БУТИ потрібна ще довідка від мене стосовно того, що я гарантую финансове забезпечення дитини. Хоча й було прикладено довідку з банку про наявність грошей, згідно з калькулятором http://www.mzv.cz/kiev/uk/x2004_09_06/vizova_informace/dlouhodoba_viza_a_pobyty/x2016_01_28_2.html
Якщо хтось має зразок такої довідки про финансове забезпечення дитини або іншого члена родини, надішліть, будь ласка.
Дякую,
Сергій